By McWhorter, John; Good, Jeff
Read Online or Download A Grammar of Saramaccan Creole PDF
Best grammar books
This choice of papers opens a debate at the dating among strategies of grammaticalisation and platforms of word-classes. It facilities at the query of ways diachronic grammaticalization procedures and synchronic hierarchies of grammaticality relate to the lexico-grammatical categorization of the observe stock in normal languages (= platforms of word-classes).
The difficulty of permanence and alter of word-patterns has lengthy been debated in either old linguistics and structural theories. The curiosity during this subject matter has been made over by way of modern study in typology with its emphasis on correlation or "harmonies" of buildings of note order as explicative ideas of either synchronic and diachronic procedures.
This publication investigates intimately the grammar of polysynthetic languages--those with very advanced verbal morphology. Baker argues that polysynthesis is greater than an unintended choice of morphological tactics; quite, it's a systematic method of representing predicate-argument relationships that's parallel to yet specific from the procedure utilized in languages like English.
- Mood in the Languages of Europe (Studies in Language Companion Series)
- Grammar Troublespots: An Editing Guide for Students 2nd edition by Raimes, Ann (1998) Paperback
- The Origins of Grammar: Evidence from Early Language Comprehension (Language, Speech, and Communication)
- Irish Grammar (Collins Easy Learning) (English and Irish Edition)
Additional info for A Grammar of Saramaccan Creole
This sound change partly explains, for example, the form of the words béi ‘bury’ (from English bury, passing through a stage with a form like béri) and fúu ‘full’ (from English full, passing through a stage with a form like fúlu). ) Instances of words where l alternates with nothing intervocalically simply represent cases where, for some reason, the sound change is not consistently applied synchronically (perhaps due to dialect borrowing or influence from other Surinamese creoles which did not undergo the sound change but show otherwise similar forms in some cases).
Agó ‘knot’; and kэ̗lu ‘guilder’ vs. kálu ‘corn’ and bэ̗ ‘bow’ vs. 2. Nasal vowels Saramaccan has distinctive vowel nasalization. 2. for brief discussion of a small set of phonological environments where certain nasal vowels have been observed to significantly change their articulation). The distinctions among the front and back series of vowels are often more difficult to perceive under nasalization, in particular for each pair of mid vowels. Here, all phonemic nasal vowels are transcribed directly with a tilde.
Furthermore, there are a number of words which alternate between a-initial and a-less variants, for example (a)kulí ‘Hindustani’ (where the a-initial variant is clearly a Saramaccan innovation with the word ultimately deriving from the same source as English coolie), (a)tengútengú ‘limping,’ and (a)dikpókpo ‘mushroom,’ suggesting there is more to the presence of a- than mere accident. Perhaps the a- can be interpreted as a prefix, but, if so, it would seem impossible to devise any conditioning environment for its presence since the class of words showing a- is not obviously semantically coherent.